LoveRead.info » Книги » Детективы » Жюльен [litres] - Priest Priest P大

Жюльен [litres] - Priest Priest P大

Книгу Жюльен [litres] - Priest Priest P大 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

130 0 18:02, 21-10-2024
Жюльен [litres] - Priest Priest P大
21 октябрь 2024
Автор: Priest Priest P大 Жанр: Книги / Детективы
0 0

Книга Жюльен [litres] - Priest Priest P大 читать онлайн бесплатно без регистрации

Ло Вэньчжоу – капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете.Фэй Ду – молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компании после того, как его отец попал в автокатастрофу.Первый стоит на страже правопорядка, а второй обладает удивительным талантом мыслить как преступник. Они на дух не переносят друг друга, но вынуждены сотрудничать, чтобы расследовать загадочную смерть молодого парня, приехавшего в большой город на заработки. Впрочем, это дело – далеко не единственное, что их связывает…

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    на это права?

    – Имеете… Так что вы сделали, когда узнали историю Чэнь Юань?

    – Я отправился в то место, чтобы провести собственное расследование. Но не осмелился копать слишком глубоко. Однажды, когда я притворялся, будто просто проезжаю мимо, за мной увязались люди, похожие на наркоторговцев. Тогда я осознал всю опасность и предупредил Цуй Ин ни в коем случае не лезть в это дело. Мы могли лишь сделать вид, что ничего не случилось.

    – Со слов Цуй Ин, однажды вы сказали ей, что если бы убили человека, то оставили бы труп на месте встречи наркоторговцев в западном Хуаши. – Ло Вэньчжоу слегка понизил голос: – Потому что в таком случае полиция не посмеет начать расследование. Это правда?

    Чжао Хаочан нервно моргнул и надолго задумался. Наконец он ответил:

    – Я всегда хорошо относился к Цуй Ин. Она была моей студенткой, и я всячески оберегал её. Не знаю, зачем она вообще об этом вспомнила. Очевидно же, что я просто шутил. Неважно, говорил я это или нет, не станете же вы фабриковать против меня дело, основываясь на глупой шутке? Я правда не понимаю: мы живём в современном цивилизованном обществе или в период литературной инквизиции династии Цин?..

    – Где вы были вечером двадцатого мая? – вдруг спросил Ло Вэньчжоу.

    Чжао Хаочан оттарабанил без запинки:

    – Сначала я отправился в «Особняк Чэнгуан» со своими друзьями, а затем мой приятель отвёз меня обратно в офис. Мне нужно было закончить кое-какую работу, в итоге я пробыл там до полуночи.

    – Где находится ваша фирма?

    – На улице Вэньчан, дом…

    – У нас есть записи с камер видеонаблюдения автобуса номер тридцать четыре, – перебил его Ло Вэньчжоу. – В тот вечер Хэ Чжунъи вышел из автобуса на улице Вэньчан между девятью и десятью часами, а вскоре был убит. Пытаясь замести следы, убийца выбросил тело в западном Хуаши… прямо на том пустыре, где встречались наркоторговцы. Что вы можете сказать по этому поводу?

    Наблюдающий за ходом допроса через монитор Тао Жань тихо пробормотал:

    – Этот тип с самого начала злился, и новость о предательстве Цуй Ин застала его врасплох. Когда капитан Ло упомянул запись из автобуса, он явно запаниковал.

    Фэй Ду поправил очки:

    – Брат, впустив меня сюда, ты ничего не нарушил?

    – Всё в порядке, директор Лу дал официальное разрешение. Если бы он не был сейчас занят делом Ван Хунляна, то встретился бы с тобой лично.

    Фэй Ду поразмыслил над этим. Ему вовсе не хотелось знакомиться со стариканом. Он обернулся и неодобрительно посмотрел на Чжао Хаочана. В этот момент выражение лица адвоката переменилось: он продолжил сидеть неподвижно, но вдруг хитро улыбнулся, будто догадавшись о чём-то.

    – Он раздражительнее, чем большинство людей, его легко обидеть, особенно если надавить на больное. – Фэй Ду покачал головой. – Тем не менее он неплохо держится. Талантливая личность! В других обстоятельствах я бы нанял его за большие деньги нашим штатным юрисконсультом.

    – Он вышел на улице Вэньчан… – протянул Чжао Хаочан. – И что дальше?

    Ло Вэньчжоу сразу подобрался.

    – У вас ничего нет. – Адвокат откинулся на спинку стула. – Только брошенная в шутку фраза и запись с камер видеонаблюдения, которая ничего не доказывает. И это вы хотели использовать против меня?

    В тесной комнате для допросов повисла неловкая тишина. Казалось, у капитана закончились идеи. Чжао Хаочан не выдержал и рассмеялся, уверенный, что теперь-то уделал глупого полицейского.

    – Капитан Ло, – он внезапно вспомнил имя своего собеседника, – это самая настоящая халтура! – Он вытянул руку, демонстрируя Ло Вэньчжоу инкрустированные бриллиантами часы на своём запястье, и постучал по циферблату: – Сутки с моего ареста практически истекли. Похоже, вам больше нечем меня удивить… Может, отпустите пораньше? Ну или предоставьте мне кровать, я хотел бы прилечь.

    Возмущённый такой наглостью Ло Вэньчжоу сжигал адвоката взглядом. Чжао Хаочана это ещё больше развеселило. С гневом он справился, теперь самодовольство било через край.

    – Позвольте дать вам совет, капитан Ло. Ваши методы допроса безбожно устарели и ни на кого уже не действуют. Вы переоценили свои силы.

    С этими словами адвокат встал, хоть ему никто и не разрешал, и с важным видом одёрнул пиджак.

    – Чжао Фэннянь, – тихо произнёс Ло Вэньчжоу. – Это ты переоценил свои силы. К западу от города в посёлке Бэйэрши на винодельне Фэнцин подвал дома номер двенадцать ждёт твоего возвращения.

    Ухмылка застыла на лице Чжао Хаочана. Ло Вэньчжоу дважды стукнул по столу указательным пальцем:

    – Ты можешь объяснить, как старый телефон покойного Хэ Чжунъи оказался у тебя?

    Глава XXXII

    Дверь допросной открылась, и вошли двое полицейских с непроницаемыми лицами. Они с двух сторон надавили Чжао Хаочану на плечи, усаживая его обратно на стул. Блестящие наручники защёлкнулись на его запястьях и звякнули по браслету часов. Эти аксессуары удивительным образом дополняли друг друга: величественные, холодные и строгие.

    В соседней комнате Фэй Ду прищурился и сказал:

    – Какие симпатичные у вас браслеты. Не подарите мне пару в качестве сувенира?

    – Тебе зачем? – не понял Тао Жань.

    Фэй Ду обернулся к нему и сообразил, что шутка получилась за гранью приличия. Он промолчал, лишь многозначительно округлил свои бесстыжие глаза.

    Когда до Тао Жаня дошёл смысл сказанного, ему захотелось помыть уши с мылом. Заместитель капитана работал с утра до ночи, чтобы выплатить ипотеку, и, будучи мужчиной традиционных взглядов, не одобрял подобное распутство.

    – Ляпнешь ещё что-то подобное – выставлю тебя за дверь! – с укором сказал он.

    Фэй Ду демонстративно откашлялся и принял чинный вид, подавив свою суперспособность ляпать не к месту.

    Ощутив холод металла на своих запястьях, Чжао Хаочан задрожал крупной дрожью. Он предпринял очередную попытку оправдаться:

    – Помилуйте, какой ещё подвал?..

    Ло Вэньчжоу резко прервал его:

    – Хочешь сказать, это не твой дом? Адвокат Чжао, камеры видеонаблюдения на винодельне Фэнцин всё подтверждают.

    Чжао Хаочан больше не мог скрывать панику. Наручники громко звякнули. В полной мере насладившись богатой палитрой эмоций, отразившейся на лице адвоката, Ло Вэньчжоу лениво добавил:

    – С чего вообще ты взял, что мы потеряли след Хэ Чжунъи после автобусной остановки?

    – Нет, это… невозможно…

    – Ты обвиняешься в умышленном убийстве. Также, опасаясь, что тебя опознает родственница жертвы, ты попытался склонить ни в чём не повинную женщину к суициду и сломал защитное ограждение на крыше небоскрёба. Ты многократно вмешивался в ход расследования, пытался запутать полицию и подставить другого человека. Чжао Хаочан,

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки